Art. 88935FR Siège de massageMCHIT Sedile massaggianteMCHES Asiento para el masajeMCHPT Asiento de massagemMCHNL MassagekussenMCHFI Hierova tuoliMCHSE
1 SicherheitshinweiseDE 2zur Stromversorgung• Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf,dass die auf dem Typenschild
DE1 Sicherheitshinweise3• Bei ungeklärten Schmerzen, wenn Sie sich in ärztlicher Behandlung befindenund/oder medizinische Geräte benutzen, konsultiere
41 Sicherheitshinweise / 2 WissenswertesDE 2.1Lieferumfang und VerpackungHerzlichen DankGarantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und l
5DE3 Anwendung• Platzieren Sie die Massageauflage auf einem hohen Stuhl oder Sessel(Autositz) und befestigen Sie sie mit den Haltegurten an der Rücks
63 AnwendungDEWellen (ROLLING): Betätigen Sie die MODE-Taste nach dem Einschaltenviermal. Bei dieser Massageart werden die Motoren so geschaltet, das
7DE4 Verschiedenes4.1 Reinigung und Pflege4.2 Hinweis zur Entsorgung4.3Technische Daten• Bevor Sie das Gerät reinigen, vergewissern Sie sich, dass das
8DE5 GarantieBitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an dieServicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, gebe
9GB1 Safety Instructions IMPORTANT INFORMATION!RETAIN FOR FUTURE USE!This instruction manual belongs to this device. It contains important information
101 Safety Instructions GBabout the power supply• Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup-ply voltage stated on
11GB1 Safety Instructions before using the unit• Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and themassage seat for damage
DE Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Wissenswertes . .
121 Safety instructions / 2 Useful InformationGB2.1Items supplied and packagingThank you very much2 Useful Information• Do not use the unit if there a
13GB3 Operating• Place the massage seat on a high chair or armchair (Car seat)and attachit to this by means of the fasteners on the back.• Connect t
143 OperatingGBROLLING: Press the MODE button four times after switching on. With thismassage type the motors are switched in such a way that a wave-l
15GB4 Miscellaneous4.1 Cleaning and maintenance4.2 Disposal4.3Technical Data• Before cleaning the device, make sure that it is turned off and the mai
165 WarrantyGBPlease contact your dealer or the service centre in case of a claim under thewarranty. If you have to return the unit, please enclose a
17FR1 Consignes de sécuritéREMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER!Ce mode d’emploi fait partie du contenu de l’appareil.Elle contient des informatio
181 Consignes de sécuritéFRremarques concernant l’alimentation en courant• Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce qu
19FR1 Consignes de sécuritécal et/ou si vous utilisez des appareils médicaux, consultez votre médecin avantd’utiliser le siège de massage.avant la mis
201 Consignes de sécurité / 2 Informations utilesFR2.1Éléments fourniset emballageMerci !2 Informations utiles• N’utilisez pas l’appareil en cas de do
21FR3 Utilisation• Placez le matelas de massage sur une chaise haute ou un fauteuil (siègeauto) et fixez-le avec les sangles au dos.• Branchez le câb
I/0HEATMODEUPPERBACKLOWERBACKHIPSTHIGHSPULSATETAPPINGROLLINGAUTOKNEADINGINTEN-SITYGerät und BedienelementeDevice and controls Appareil et éléments de
223 UtilisationFRVagues (ROLLING) : actionnez quatre fois la touche Mode après la mise enmarche. Dans ce type de massage, les moteurs se succèdent de
23FR4 Divers4.1 Nettoyage et entretien4.2 Élimination de l’appareil4.3Caractéristiquestechniques• Avant de nettoyer l’appareil, vérifiez qu’il soit é
245 GarantieFREn cas de recours à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeurspécialisé ou contactez directement le service clientèle. S’il
25IT1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI!CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA!Queste istruzioni per l’uso si riferiscono a questoapparecchio. Contengo
261 Norme di sicurezza ITalimentazione di corrente• Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi chela tension
27IT1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio• Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità dicomando e al sedile
281 Norme di sicurezza / 2 Informazioni interessanti IT2.1Materiale in dotazione e imballaggioGrazie!2 Informazioni interessanti• Non utilizzare l&ap
29IT3 Modalità d’impiego• Posizionare il supporto per massaggio su una sedia o una poltrona alta(sedile dell’auto) e fissarlo con le cinghie di sicur
303 Modalità d’impiegoITOndulante (ROLLING): Dopo l’accensione premere il tasto Mode quattro volte.Con questo tipo di massaggio i motori vengono commu
31IT4 Varie4.1 Pulizia e manutenzione4.2 Smaltimento4.3Dati tecnici• Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia spento e che la spina non siai
DENetzteil Massagesitz Anordnung der Motoren (5 Massagemotoren, im Schulter-, Rücken-, Hüft- und Oberschenkelbereich) Anschluss für Netzteil
325 GaranziaITIn caso di garanzia, contattare il vostro rivenditore di fiducia o direttamente ilcentro di assistenza. Se dovesse essere necessario spe
33ES1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA!Estas instrucciones forman parte de este aparato.Contienen información imp
341 Indicaciones de seguridad ESalimentación de corriente• Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten-sión indicada en
35ES1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato• Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y elasiento para el m
361 Indicaciones de seguridad / 2 Informaciones interesantesES2.1Volumen de suministros y embalaje¡Muchas gracias!2 Informaciones interesantes• No ut
37ES3 Aplicación• Coloque el respaldo de masaje en una silla elevada o sillón (asiento delvehículo) y fíjelo con el cinturón en la parte posterior.•
383 AplicaciónESOndulado (ROLLING): después de encender el aparato, pulse la tecla Modecuatro veces. Con este tipo de masaje, los motores se conectan
39ES4 Generalidades4.1 Limpieza y cuidado4.2 Indicaciones parala eliminación4.3Datos técnicos• Antes de limpiar el aparato asegúrese de que esté apag
405 GarantíaESLe rogamos consulte con su distribuidor especializado o directamente con elcentro de servicio técnico en caso de una reclamación. Si tuv
41PT1 Avisos de segurança NOTAS IMPORTANTES!GUARDAR SEM FALTA!Este manual de instruções pertence a este aparelho.Ele contém informações importantes
FRBloc d’alimentation Siège de massageDisposition des moteurs (5 moteurs de massage, au niveau des épaules, du dos, de la taille et des cuisses)R
421 Avisos de segurança PTpara a alimentação de corrente• Antes de conectar o aparelho à sua alimentação de corrente, tenha atençãopara que a tensão
43PT1 Avisos de segurança antes da utilização do aparelho• Antes de cada aplicação, verifique cuidadosamente a fonte de alimentação, ocomando e o asse
441 Avisos de segurança / 2 Informações geraisPT2.1Material fornecidoe embalagemMuito obrigada2 Informações gerais• Não utilize o aparelho quando o a
45PT3 Aplicação• Posicione a esteira de massagem sobre uma cadeira ou cadeirão alto(assento do automóvel) e fixe-a com as correias de fixação localiz
463 AplicaçãoPTPancadas (TAPPING): Pressione o botão Mode três vezes depois de ligar oaparelho.Ondulamento (ROLLING): Pressione o botão Mode quatro
47PT4 Generalidades4.1 Limpeza e conservação4.2 Indicações sobre a eliminação4.3Dados técnicos• Antes de limpar o aparelho, certifique-se de que o ap
485 GarantiaPTPor favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado oudirectamente o centro de assistência. Se for necessário enviar
49NL1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!ABSOLUUT BEWAREN!Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informa
501 VeiligheidsmaatregelenNLover de stroomvoorziening• Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten datde netspanning, die
51NL1 Veiligheidsmaatregelendeling bevindt en/of medische apparaten gebruikt, consulteert u best uw dok-ter alvorens het massagekussen te gebruiken.vo
ESFuente de alimentación Asiento para el masajeDisposición de los motores (5 motores de masajes en los hombros, en la espalda, en la zona de la c
521 Veiligheidsmaatregelen / 2 WetenswaardighedenNL2.1Omvang van de levering en verpakkingHartelijk dank2 Wetenswaardigheden• Gebruik het toestel niet
53NL3 Het Gebruik• Plaats het massagekussen op een hoge stoel of fauteuil (Autostoel) enbe-vestig het met de bevestigingsriemen aan de rugzijde.• Ver
543 Het GebruikNLGolven (ROLLING): Druk na het inschakelen vier keer op de Mode-toets. Bijdeze soort massage worden de motoren geschakeld zodat een go
55NL4 Diversen4.1 Reiniging enonderhoud4.2 Afvalbeheer4.3Technische gegevens• Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrumen
565 GarantieNLWendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onzeklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen
57FI1 Turvallisuusohjeita TÄRKEITÄ TIETOJA!SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen. Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja
581 TurvallisuusohjeitaFIvirransyöttö• Ota huomioon, että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa verk-kovirtaasi, ennen kuin liität laitteen virr
59FI1 Turvallisuusohjeitaennen laitteen käyttöä• Tarkasta verkkolaite, johto, ohjauslaite ja hierova alusta ennen jokaista käyt-tökertaa huolellisest
601 Turvallisuusohjeita / 2 Tietämisen arvoistaFI2.1Pakkauksensisältö ja pakkausSydämellinenkiitos2 Tietämisen arvoista• Älä upota laitetta koskaan ve
61FI3 Käyttö• Aseta hierontapatja korkealle tuolille tai nojatuoliin (auton istuin) ja kiin-nitä se selkäpuolen kiinnitysvöillä.• Yhdistä verkkolaitt
NLVoeding Massagekussen Lokatie van de motoren (5 massagemotoren voor schouders, rug, taille en het dijbereik) Aansluiting voor voeding en a
623 KäyttöFI• HIERONTA-ALUEET:Voit valita 4 hieronta-aluetta mielivaltaisena yhdistelmänä.Hartia-alue (UPPER BACK)Selän alue (LOWER BACK)Lantioalue
63FI4 Sekalaista4.1 Puhdistus ja hoito4.2 Hävittämisohjeita4.3Tekniset tiedot• Varmista ennen laitteen puhdistamista, että laite on kytketty pois pää
645 TakuuFIKäänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollonpuoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä l
65SE1 Säkerhetshänvisningar OBSERVERA!SPARA!Bruksanvisningen hör till apparaten.Den innehåller viktig information om igångsättningoch användning. Lä
661 SäkerhetshänvisningarSEströmförsörjning• Kontrollera att elspänningen som anges på typskylten stämmer överens medelspänningen på plats innan appa
67SE1 Säkerhetshänvisningarinnan apparaten används• Kontrollera nätdelen, kabeln, kontrollenheten och massagesätet med av-seende på skador varje gång
681 Säkerhetshänvisningar / 2 Värt att veta SE2.1Leveransomfångoch förpackningVi tackar2 Värt att veta• Doppa aldrig ned apparaten i vatten eller i an
69SE3 Användning• Placera massagestödet på en hög stol eller fåtölj (bilsäte) och spänn fastdet med hållremmarna på baksidan.• Anslut nätdelens kabel
703 AnvändningSE• MASSAGEZONER:Det går att välja (och kombinera) 4 olika massagezoner.Skuldror (UPPER BACK)Rygg (LOWER BACK)Höftzoner (HIPS)Lår (T
71SE4 Övrigt4.1 Rengöring och skötsel4.2 Hänvisning gällande avfallshantering4.3Tekniska Data• Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätkonta
SENätdel Massagesäte Motorernas placering (5 massagemotorer; skuldror, rygg, midja, lår)Anslutning för nätdel och adapterkabelKontrollenhetI
725 GarantiSEGaranti ochförutsättningar för reparationerKontakta inköpsstället vid garantifrågor, eller tag kontakt med kundtjänstdirekt. Måste produk
73GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ!ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣΟΠΩ ΣΔΗΠΟΤΕ!Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών ανήκει σε αυτήν τησυσκευή. Περιλαμβάνει σημαντικέ
741 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜GRÁÈ· ÙËÓ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ú‡̷ÙÔ˜ñ¶ÚÈÓ Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ ÛÙÔ ‰›ÎÙ˘Ô ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜,ÚÔÛ¤¯ÂÙ ÒÛÙÂ Ë Ù¿ÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Ô˘ ·Ó
75GR1 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ñΠριν από κάθε χρήση εξετάστε προσεκτικά το τροφοδοτικό, τοκαλώδιο, το χειριστήριο και το κάθισμα για τυχόν ζημιές. ª›·ÂÏ·ÙÙ
761 Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ / 2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜GR2.1¶ÂÚȯfiÌÂÓÔ·Ú¿‰ÔÛ˘ ηÈÛ˘Û΢·Û›·™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙÔ‡ÌÂ2 ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜• Μην χρησιμοποιείτε τη
77GR3 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹• Τοποθετήστε το Πρόσθετο μασάζ σε καρέκλα ή πολυθρόνα(κάθισμα αυτοκινήτου) με υψηλή πλάτη και στερεώστε το με τηβοήθεια των ιμάντων στ
783 ∂Ê·ÚÌÔÁ‹GRΠαλμικά (PULSATE): Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή πατήστε τοπλήκτρο “MODE” δύο φορές. Τα μοτέρ μασάζ πάλονται εναλλάξ.Κτύπημα (TAPPING):
79GR4 ¢È¿ÊÔÚ·4.1 ∫·ı¿ÚÈÛÌ· ηÈÛ˘ÓÙ‹ÚËÛË4.2 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ‰È¿ıÂÛË4.3Δ¯ÓÈο ÛÙÔȯ›·• ¶ÚÈÓ ÚԂ›Ù Û ηı¿ÚÈÛÌ· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ·
805 ∂ÁÁ‡ËÛËGR∂ÁÁ‡ËÛË Î·È fiÚÔÈ ÂÈÛ΢Òә ÂÚ›ÙˆÛË ÂÁÁ˘ËÙÈ΋˜ ·Í›ˆÛ˘ Û·˜ ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ·Â˘ı˘Óı›ÙÂÛÙÔ ÂȉÈÎfi ηٿÛÙËÌ· Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙË Û˘Û΢‹ ‹
88935_MCH_WEST_FINAL.qxd:Massagesitz 02.12.2010 16:21 Uhr Seite 81
1DE1 SicherheitshinweiseWICHTIGE HINWEISE !UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät.Sie enthält wichtige Informationen z
MEDISANA AGJagenbergstraße 1941468 NEUSSGERMANYeMail: [email protected]: www.medisana.de88935 12/2010 88935_MCH_WEST_FINAL.qxd:Massagesitz
Comentarios a estos manuales